
CLAIREMENT!
Hommes arc-en-ciel kaléidoscopiques se précipiter dans les bennes à ordures A la recherche de leurs âmes. Ils portent les mains du destin avec le sort saignant correspondant Ils succombent au territorialisme, ils respirent les manœuvres tantriques Ils ont tranché le poignet du soldat dans l'air vert, L'air de guerre Obus, obus de fusil remplir leur estomac de boue nucléaire. Digestion des os liquéfiés Rêver en monotone présidentiel Ramasser les aiguilles de l'horloge avec de nombreuses nuances de plasma et de sang sur leurs griffes Déchirant le tock, faire l'amour au tic-tac Savourer et mariner dans le suc sexuel de l'autre Allumant un nuage en feu, puis inhaler les cendres Pour prendre le high ultime Haut comme un nuage, s'exclament-ils ! Comme ils continuent tirant leurs amulettes et leurs chaînes sortir de sous le coffre de Dieu. Tombes de couleur sépia se faire cracher dessus par ces prostituées lâches Ceux-ci, vivant en monarchie s'habiller avec des vêtements de mégalomanie Ils épluchent des chuchotements d'étrangers, secrets enfermés dans le silence Détruisant les pierres de leurs statues d'esprit Cigares à flamme rouge rayonnante dans leurs bouches frémissantes d'halitose Magnifique soleil brûlant leurs seins et leurs jambes avec des plaies cancéreuses. Gloire écrite en noir sur leurs téléviseurs, sur leurs fenêtres La gloire brûlait dans leur esprit un peu comme un fer chaud enfoncé dans leurs cellules cérébrales. Ils sont trouvés par des tueurs de sang-froid Avec des gaz de gangrène et des eaux usées toxiques Les piéger dans un fardeau Les parader avec des pluies acides et des larmes pare-balles Les femmes sexy sont là cueillir les fleurs Qui s'effondrent et meurent une fois qu'ils touchent la paume Les génies du meurtre saliver dans leurs gilets oranges Crier avec les poumons paralysés et se balançant de leur poitrine remplie de fumée. Regarder dans et hors des arbres avec des yeux sinistres et décrépits Reins gercés malades séniles être regardé sur des trottoirs achalandés dans toute la ville tous les jours Ils marchent avec modération Pour piqueter la célébration Se révolter contre une nation de liberté Ils veulent fermer les esprits Buvez le jus de l'atroce vin d'arsenic Et qui est-ce déguisé en mouton ? C'est un gouvernement, un chouchou des médias Les hurlements des loups de l'enfer CLAIREMENT! (and to Italian) CHIARAMENTE! Uomini arcobaleno caleidoscopici correndo tra i cassonetti Alla ricerca delle loro anime. Portano le mani del destino con corrispondente destino sanguinante soccombono al territorialismo, respirano manovre tantriche Tagliarono il polso del soldato nell'aria verde, L'aria di guerra Bombe, proiettili di pistola riempiendo i loro stomaci di melma nucleare. Digerire ossa liquefatte Sognare in monotono presidenziale Togliendo le lancette dall'orologio con tante sfumature di plasma e sangue sui loro artigli Strappando via il tac, fare l'amore con il ticchettio Assaporare e marinare nei reciproci succhi sessuali Accendendo una nuvola in fiamme, poi inalare le ceneri Per prendere il massimo livello Alti come una nuvola esclamano! Mentre continuano tirando i loro amuleti e catene fuori da sotto la cassetta di sicurezza di Dio. Tombe color seppia essere sputato da questi vagabondi sciolti Questi, vivendo in monarchia vestirsi con abiti da megalomania Strappano i sussurri agli estranei, segreti chiusi nel silenzio Scavando le pietre delle loro statue mentali Sigari a fiamma rossa raggiante nelle loro bocche tremanti di alitosi Splendido sole che brucia i loro seni e gambe con piaghe cancerose. Gloria scritta in nero sui loro televisori, alle loro finestre La gloria bruciava nella loro mente proprio come un ferro caldo premuto nelle loro cellule cerebrali. Vengono trovati da assassini a sangue freddo Con gas di cancrena e liquami velenosi Intrappolandoli in un fardello Sfilandoli con pioggia acida e lacrime a prova di proiettile Le donne sexy ci sono raccogliendo loro i fiori Che si sbriciolano e muoiono quando toccano il palmo I geni dell'omicidio stanno sbavando nei loro giubbotti arancioni Urlando con i polmoni paralizzati e penzolanti dal loro petto pieno di fumo. Fissando dentro e fuori gli alberi con decrepiti occhi sinistri Lombi screpolati malati senili essere guardati sui marciapiedi affollati in tutta la città ogni giorno Camminano con moderazione Per picchettare la celebrazione Ribellarsi contro una nazione libera Vogliono chiudere le menti Bevi il succo dell'atroce vino all'arsenico E chi è quello vestito da pecora? è un governo, un tesoro mediatico I suoni dei lupi dell'inferno che ululano CHIARAMENTE! Current bio for Fevers of the Mind’s David L O’Nan editor/writing contributor to blog. Poem by David L O’Nan : “Clearly!” (2005) (Poetry, writings) Available Now: Before I Turn Into Gold Inspired by Leonard Cohen Anthology by David L O’Nan & Contributors w/art by Geoffrey Wren Bending Rivers: The Poetry & Stories of David L O’Nan out now! Hard Rain Poetry: Forever Dylan Anthology available today!